Saksalaisen muotoilupalkinnon 2023 voittaja ek robotics Vario Move -tuotesuunnittelussa
AGV-ajoneuvoperheen tiukka teollinen muotoilu saa Saksalaisen muotoilupalkinnon 2023 ja se yhdistää antureita, valaistusta, turvallisuusominaisuuksia sekä erilaisia vaihtoehtoja ja visualisoi teollisen kuljetusrobotiikan itsevarman ratkaisun:
ystävällinen, mutta ei leikkisä,
kestävä, mutta ei aggressiivinen,
käytettävä ja siisti,
itsenäinen, mutta ei uhkaava.
Windows-ohjelmisto BR6000- ja BR7000-reaktanssihallintalaitteiden parametrisoimiseen sekä verkon parametrien visualisointiin, tallentamiseen ja analysointiin
yhteensopiva reaktanssihallintalaitteiden BR6000-R12/S485 versio 5.0; BR7000; BR7000-1/S485; MMI7000/S
- myös useiden laitteiden (BR6000 / BR7000) yhdistetty käyttö yhdellä PC:llä mahdollista
- liitäntä RS485-väylään
- useiden reaktanssihallintalaitteiden hallinta mahdollista
- suora liitäntä PC:n USB-porttiin lisävarusteena saatavan USB-adapterin kautta
CanSpeak Sprachschule Mannheim – Saksankielikursit kaikilla tasoilla
CanSpeak Sprachschule Mannheim tarjoaa monipuolisen valikoiman saksankielikursseja kaikentasoisille oppijoille, aloittelijoista (A1) edistyneisiin (C2). Käytännönläheiseen oppimiseen ja yksilölliseen ohjaukseen keskittyen CanSpeak on ihanteellinen paikka parantaa saksan kielen taitoja ja soveltaa kieltä turvallisesti erilaisissa arkipäivän tilanteissa.
Kursseja ja tasoja
1. Aloittelija- ja peruskurssit (A1 - A2): Aloittelijoille CanSpeak tarjoaa A1- ja A2-kursseja, jotka opettavat perustaitoja. Tässä oppilaat oppivat perusgramatiikan, keskeisen sanaston ja yksinkertaiset keskustelutaidot, joita he voivat käyttää arjessaan. Painopiste on yksinkertaisessa viestinnässä ja ensimmäisissä kirjoitustaidossa.
2. Keskitasokurssit (B1 - B2): B1- ja B2-kurssit on tarkoitettu oppijoille, jotka haluavat laajentaa perustaitojaan ja käydä monimutkaisempia keskusteluja. Tässä oppilaat oppivat ilmaisemaan itseään turvallisesti erilaisissa arkipäivän tilanteissa ja valmistautuvat erityisesti kokeisiin, kuten "Deutsch Zertifikat B1".
3. Edistyneille tarkoitetut kurssit (C1 - C2): Edistyneille tarkoitetuilla kursseilla, jotka ulottuvat tasolle C2, syvennetään saksan kielen taitoja korkealla tasolla. Nämä kurssit ovat ihanteellisia niille, jotka haluavat työskennellä tai opiskella saksankielisessä ympäristössä. Ne sisältävät edistynyttä grammatiikkaa, monimutkaisia tekstejä sekä vaativia kieliharjoituksia ja keskusteluja.
Erityiskurssit ja kokeisiin valmistautuminen
Säännöllisten kurssien lisäksi CanSpeak Sprachschule tarjoaa myös erityiskursseja, kuten saksaa työelämää varten, keskustelukursseja ja interaktiivisia työpajoja. Lisäksi tarjotaan intensiivisiä kokeisiin valmistautumiskursseja testeihin, kuten TestDaF, DSH ja telc. Nämä kurssit valmistavat osallistujia tarkasti kokeiden vaatimuksiin ja sisältävät mallikokeita sekä intensiivisiä harjoitustunteja.
Joustavat oppimisvaihtoehdot ja verkkokurssit
CanSpeak arvostaa suuresti joustavuutta ja mukavuutta. Mannheimissa järjestettävien läsnäolokurssien lisäksi on myös verkkokursseja, jotka mahdollistavat paikkariippumattoman oppimisen. Olipa kyseessä aamupäivä, ilta tai viikonloppu – tarjolla on lukuisia kurssiaikoja, jotka mukautuvat osallistujien tarpeisiin.
Koulutetut opettajat ja modernit oppimismetodit
Kaikki CanSpeak-opettajat ovat korkeasti koulutettuja ja kokeneita saksan kielen opettajia. He käyttävät moderneja opetusmenetelmiä ja interaktiivisia materiaaleja oppimisprosessin tekemiseksi jännittäväksi ja tehokkaaksi. Oppimissisältöjä opetetaan pienissä ryhmissä, mikä mahdollistaa yksilöllisen ohjauksen ja nopean edistymisen.
CanSpeak Sprachschule Mannheim tarjoaa kattavia ja joustavia saksankielikursseja kaikille, jotka haluavat kehittää kielitaitoaan asiantuntevien opettajien tuella. Perusviestinnästä sujuvaan kielen hallintaan – CanSpeak on ihanteellinen valinta kaikille, jotka haluavat oppia saksaa ammattimaisessa ja motivoivassa ympäristössä.
Tarjoamme ammattimaisia käännöspalveluja italiasta saksaksi ja päinvastoin, erityisosaamisella oikeudellisissa ja juridisissa teksteissä. Toimistollamme on kokenut, akkreditoitu ja korkeasti koulutettu kääntäjätiimi, joka on valmis täyttämään kaikki tarpeenne.
Erityisosaamisalueet:
- Oikeudelliset ja juridiset tekstit: Sopimukset, oikeudelliset asiakirjat, tuomiot, todistukset, notaarin asiakirjat, salassapitosopimukset, tutkintotodistukset ja paljon muuta.
- Rahoitus ja pankkitoiminta: Tilinpäätökset, rahoitusraportit, pankkiasiakirjat, tiedotustiedostot.
- Lääketieteellinen ja farmaseuttinen: Potilaskertomukset, lääketieteelliset tutkimukset, kliinisen tutkimuksen asiakirjat, informatiivinen materiaali.
- Tekninen ja teollinen: Teknisiä käsikirjoja, patentteja, teknisiä asiakirjoja, projektiraportteja.
- Kaupallinen ja markkinointi: Esitteet, yritysesittelyt, mainosmateriaali, markkinointisuunnitelmat.
- Akateeminen ja tieteellinen: Tutkimusartikkelit, opinnäytetyöt, tieteelliset julkaisut, akateemiset asiakirjat.
- Kirjallisuus ja kustannustoiminta: Kirjat, artikkelit, aikakauslehtien sisällöt, kriittiset arvostelut.
Miksi valita meidät?
- Tarkkuus ja luotettavuus: Jokainen käännös on sertifioitu ja 100 % tarkka, taaten täydellisen vastaavuuden alkuperäisen tekstin kanssa.
- Lainmukaisuus: Noudatamme kaikkia vaatimuksia ja sääntöjä käännöksille.
- Luottamuksellisuus: Käsittelemme jokaisen asiakirjan äärimmäisellä luottamuksellisuudella ja turvallisuudella.
- Nopeat aikarajat: Nopeat palvelut ilman laadun heikentämistä.
- Asiakastuki: Omistautunut tuki vastatakseen kaikkiin kysymyksiinne ja tarpeisiinne.
Luovuttakaa asiakirjanne meille tarkkaa ja ammattimaista käännöstä varten. Ota meihin yhteyttä jo tänään saadaksesi ilmainen tarjous!
Voimme tarjota yksinkertaisia, ajantasaisia ja kustannustehokkaita kirjallisia käännöksiä syntymätodistuksista, todistuksista, yliopistotodistuksista ja hakemusasiakirjoista arabian kielelle.
Tarjoamme sinulle strategian liiketoimintasi laajentamiseksi Saksaan ja sen ulkopuolelle, räätälöitynä tarpeidesi ja budjettisi mukaan. Olemme erikoistuneet strategioihin ulkomaisille pk-yrityksille, jotka laajenevat Saksaan. Opi lisää nyt!
Tekstien tarkistaminen äidinkielen puhujilla?
Oikoluvussa tekstejä tarkastetaan virheiden varalta, jotka liittyvät kielioppiin, syntaksiin ja välimerkkien käyttöön.
Oikolukijat tarkistavat ja korjaavat tekstejä muodollisesti, mutta ilmaisun laatu pysyy muuttumattomana.
Oikoluvun kohteena olevan alkuperäistekstin laadun arvioimiseksi ja oikoluvun kustannusten laskemiseksi suoritetaan ilmainen ensitarkastus.
Yrityksille tarjoamme saksan kielen kursseja ja kokeisiin valmistautumista Euroopan yhteisen viitekehyksen (CEFR) mukaan. Opetamme pienissä ryhmissä tai yksilöllisessä koulutuksessa. Kurssit voivat tapahtua tiloissamme tai yrityksessä.
Kielikursseja järjestetään Berliinissä koululomien aikana.
Kursseja lapsille alkaen 5-vuotiaista ja nuorille 13-15-vuotiaille.
Valittavana:
1, 2 tai 3 viikon kursseja
2, 4 tai 6 tuntia opetusta päivässä maanantaista perjantaihin.
Startup-yrityksistä yrityksiin, jotka etsivät automaatiota ja nopeaa kasvua. Keskitymme myös yrityksiin, jotka myyvät ja hallinnoivat monikäyttäjätilauksia yritysten ja loppuasiakkaiden kanssa.
Perusneuvonta
Markkina-verkkoselvitys ja vertailu asiakkaan odotuksiin.
Verkkostrategia
Verkkosuunnittelu/kauppasuunnittelu
Copywriting/sisällöntuotanto saksaksi (saksankieliset markkinat .at .ch)
Videoiden, showreelien, animaatioiden ja kuvastojen tuotanto
Sosiaalinen media, blogit & bloggaajasuhteet
Markkinapaikkojen valinta
SEO ja erityiset ohjelmoinnit
Olen mielelläni käytettävissänne tulkkina. Pääasialliset toimintakenttäni ovat Berliini ja Hessen. Sopimuksen mukaan olen käytettävissä tapahtumissa ja tapaamisissa Saksassa ja DACH-alueella.
Tulkin palveluja tarjoan:
- Notaarin tapaamisissa;
- Liiketapaamisissa, sopimusneuvotteluissa;
- Messuilla, konferensseissa ja delegaatiomatkojen oppaana;
- Oikeudenkäynneissä (tuomioistuimen kutsusta, § 185 Abs. 1 Satz 1 Oikeusjärjestyslaki - GVG).
Valmistaudun huolellisesti jokaiseen tulkkaustehtävään tutustumalla aiheeseen, osallistujihin ja aikatauluun.
Teen mielelläni teille kiinteän tarjouksen. Lähettäkää vain tarjouspyyntö sähköpostitse.
Samanaikaisessa tulkkauksessa puhujan esittämä teksti käännetään samanaikaisesti kohdekielelle. Tulkki istuu kopissa ja puhuu teknisen laitteen kautta konferenssiosallistujien kuulokkeisiin. Koska tämä tulkkaustapa vaatii paitsi täyttä keskittymistä myös fyysisesti paljon voimaa tulkilta, kaksi tulkkia vaihtelee normaalisti 15-30 minuutin välein.
Vahvistettu laatu! Nopea saatavuus! Aikavarauksista ja tulkkaustehtävistä sekä lisätietojen selvittämisestä voit ottaa meihin yhteyttä milloin tahansa yhteydenottosivun kautta.
Voimme määritellä videon "viestinnän herraksi", parafraasina liikkuvien kuvien voimasta. Tänään video hallitsee verkkoa, se on muuttunut julkiseksi mediaksi! Kanavat kuten YouTube ja muut todistavat tämän, jopa "merkityksettömät" videot saavat miljoonia klikauksia. Hyvin suunnitellussa strategiassa pari hyvin tehtyä videota on avain potentiaalisen asiakkaan mieleen pääsemiseen, aktivoimalla hänen mielikuvituksensa. Liikkuvien kuvien avulla voimme kiinnittää tietoisesti tai tiedostamatta viestin, tiedon käyttäjän mieleen, avaten näin oven brändäykseemme. Myös tässä asiassa ammattitaito on tärkeää. Emme voi odottaa saavuttavamme yleisön huomion, olipa se mikä tahansa, jos emme tarjoa laatua, johon he ovat tottuneet. Sisäisen 3D-osastomme ja ulkoisten tiimien avulla pystymme tarjoamaan asiakkaalle palvelua, jota yleensä tarjoavat vain
Kuiskauksen tulkkaus on puhuttujen sanojen samanaikainen siirto suoraan kuiskaten yhdelle tai kahdelle kuulijalle tai mobiililaitteen kautta pienelle ryhmälle. Tapahtuman keston mukaan kahden tulkin vuorottelu voi olla tarpeen myös tässä.