Ranska, Ivry-Sur-Seine
...Konsekutiivinen tai samanaikainen tulkkaus edustaa kulttuurienvälisen viestinnän ydintä. Nämä kaksi menetelmää tarjoavat erilaisia lähestymistapoja varmistaakseen, että vaihdot sujuvat. Konsekutiivinen tulkkaus, taukoineen, mahdollistaa tarkan käännöksen ja soveltuu erinomaisesti muodollisempiin kokouksiin, puheisiin tai neuvotteluihin. Samanaikainen tulkkaus on puolestaan sopiva live-tapahtumiin, kuten kansainvälisiin konferensseihin tai monikielisiin istuntoihin.
Portfolio (29)
Ranska, Saint-Rémy-L'honoré
...Samanaikainen tulkkaus sopii kaikentyyppisiin monikielisiin kokouksiin (konferenssi, seminaari, foorumi, keskustelut, lehdistötilaisuus jne...). Se mahdollistaa puhujien viestin välittämisen välittömästi muille osallistujille. Yleensä käytetään konferensseissa, joissa on useita kieliyhdistelmiä, samanaikainen tulkkaus edistää viestin ja tietämyksen tehokasta jakamista tapahtumassasi. Tämä...
Portfolio (6)
...Samanaikainen tulkkaus: - Yleisö koostuu useista kansallisuuksista - Useimmiten äänieristetyssä kabinettissa Kuiskattu tulkkaus = vaihtoehto 1 tai 2 osallistujalle. Perättäinen tulkkaus: - Tulkkaus tapahtuu puhujan puheenvuoron jälkeen; harvoin käytetään yli kahdelle kielelle. Liitostulkkaus: - Epävirallisissa tapahtumissa: työpalaveri, tehtaavierailu... - Tulkki muistaa puhujan sanat ja toistaa ne myöhemmin.
Portfolio (11)
Konferenssitulkkina ja venäjän kääntäjänä yli 20 vuoden kokemuksella tarjoan simultaanitulkkaus- ja konsekutiivitulkkauksen palveluja, avustusta liiketoiminta- tai yksityisvierailuilla, delegaatioiden ja VIP-vieraiden vastaanottamista suurten kansainvälisten konsernien (teollisuus, rahoitus...), instituutioiden (ministeriöt, suurlähetystöt, hallitukset...) tai muiden taloudellisten toimijoiden puo...
Portfolio (1)
Ranska, Rezé
Monikielinen tapahtumajärjestäminen. Konferenssitulkinta, yhteistulkinta. Yli 700 pätevän tulkin verkosto yli 180 kieliyhdistelmässä, läsnä Ranskassa, Euroopassa ja yli 60 maassa ympäri maailmaa. Kansainväliset kongressit, monikieliset konferenssit, kokoukset, yritysten seminaarit, institutionaaliset tapaamiset, delegaatioiden vastaanotto, kohteiden vierailut, tarkastukset, messut, liiketapaamiset...
Portfolio (10)
Yhä globalisoituneemmassa maailmassa ja yhä enemmän toisiinsa kytkeytyneessä todellisuudessa autan yrityksiä ja instituutioita kommunikoimaan tarkasti ja sujuvasti kielirajojensa yli. Simultaanisen ja konsekutiivisen tulkkauksen palvelut tulkkauskopilla tai infoportilla (tulkin laukku). Käännös- ja transkreaatio palvelut. Työkielet: italia, espanja, saksa, portugali.
Portfolio (2)
Suositut maat tälle hakutermille

europages-sovellus on täällä!

Käytä parannettua palveluntarjoajahakua tai lähetä tarjouspyyntöjä uudella europages-sovelluksella.

Lataa App Storesta

App StoreGoogle Play