Pelin sisällön kääntäminen ja muokkaaminen
Kääntäminen ja muokkaaminen ovat kaksi keskeistä prosessia lokalisoinnissa, jotka ovat ratkaisevan tärkeitä korkealaatuisen tuotteen toimittamiseksi. "Cyrillica"-yrityksessä nämä tehtävät on delegoitu suoritettavaksi äidinkielenään puhuville, joilla on laaja kokemus lokalisoinnista sekä pelaamisesta.