...Indonesian kielen teknisten, lääketieteellisten, oikeudellisten, taloudellisten, virallisten, mainos-, kaupallisten, markkinointi-, patentti- ja verkkosivustojen asiakirjojen käännös sertifioidulta ammattilaiskäännöstoimistolta: ISO9001/EN15038. Indonesian kielen tulkit ja kääntäjät Espanjassa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa, Itävallassa, Belgiassa, Ruotsissa, Italiassa, Irlannissa...
...Ranskasta espanjaksi ja myös katalaaniksi käännettyjen virallisten käännösten palvelu. Käännöstoimisto Madridissa ja Valenciassa, palvelu myös Barcelonassa ja koko Espanjassa. Ranskankieliset viralliset kääntäjät, jotka on hyväksynyt ulkoministeriö. Virallistenasiakirjojen käännöspalvelu espanjaksi. Viralliset asiakirjat, valtakirjat, yritysten perustamisasiakirjat, syntymätodistukset, rikosrekisterit, kuolintodistukset, yliopistotodistukset jne.
... johtavaksi toimijaksi.
Kehitämme kaikki asiakirjahallinnan vaiheet, sisällön editoinnin, oppaiden, katalogien, esitteiden, multimediaesitysten graafisen luomisen, monikielisten projektien hallinnan, asiakirjojen taiton, painamisen jne. Kiitos kansainvälisen tiimimme ja laajan yhteistyökumppaniverkostomme, meillä on erittäin laaja lista kieliyhdistelmiä, joiden lisäksi yleisimmät kielet: englanti, ranska, saksa, italia, portugali ja tietenkin viralliset kielet, baski, katalaani ja galicia.
Virallisten todistusten sertifioitu käännös Las Palmas de Gran Canariassa. Kääntäjä: Laura Gil. Englanti-espanja käännös: opintosuoritusotteet, rikosrekisterit, avioliittotodistukset, ajoneuvon rekisteröintitodistukset DGT:lle, syntymätodistusten käännös, pankkitilit, asiakirjat Yhdysvaltojen ja Britannian konsulaatioille Las Palmasissa. Jotta saat asiakirjasi käännettyä, ensimmäinen askel on...
Kaikkien virallistenasiakirjojen, kuten syntymä-, kuolema-, avioero-, avioliitto-, rikosrekisteri-, yliopistotodistusten, opintosuoritusotteen, First Certificate -todistuksen, Cambridge-todistuksen, arvosanojen jne. käännöspalvelu. Englanti ja espanja. Ilmaiset toimitukset 24 tunnissa. Viralliset käännökset, jotka ovat 100 % voimassa Espanjassa ja ulkomailla. Tutraductorjurado.es...
...
- Ohjelmistojen ja verkkosivujen lokalisointi
- Teknisten ja oikeudellisten asiakirjojen käännös
- Lääketieteelliset ja farmaseuttiset käännökset
- Rahoitusasiakirjojen käännös
ORTOTYYPPIKATSAUS
Laaja kokemuksemme kielialalla mahdollistaa meille oikeinkirjoituksen, typografian ja tyylin tarkistamisen asiakirjoille kaikilla aloilla, tärkeimmillä eurooppalaisilla kielillä.
HINNAT
Tarjoamme korkealaatuisia tuloksia todella kilpailukykyiseen hintaan alkaen 7,5 senttiä per sana. Ota yhteyttä ilman sitoumuksia. info@textualia.com...
... auttaa mielellään sinua tässä hallinnollisessa menettelyssä laillistamista varten. Jo yli 20 vuoden ajan asianajotoimistot, notaarit ja ulosottomiehet ovat luottaneet oikeudellisten käännösten palveluihimme ja laatuumme. Myös Espanjan ja Ranskan kiinteistömaksat, jotka suuntaavat hollanninkielisille asiakkaille, voivat kääntyä Van Dael Translationin puoleen virallistenasiakirjojen (osto-, myynti...