... selvää, että kaikki kääntäjät kääntävät vain äidinkielelleen.
Korkeiden laatustandardienne varmistamiseksi kaikki kääntäjät käyvät ensin läpi sisäisen, monivaiheisen pätevöitymisprosessin, jossa asiantuntemus, kielitaito ja tyyli arvioidaan perusteellisesti. Vain vakuuttavalla profiililla ja hyväksytyllä kokeella varustetut kääntäjät ovat projektipäälliköiden käytettävissä.
Mutta ei vain monivaiheinen alkuperäinen pätevöityminen, myös jatkuva käännösten tarkistaminen varmistaa odotetun ja luvatun laadun.
...
Sijaintimme Trierweilerin teollisuusalueella,
moottoritien yhteydessä Frankfurtin, Kölnin,
Kaiserslauternin, Beneluxin ja Ranskan suuntaan,
mahdollistaa nopean saapumisen ja lähtemisen
toimittajilta ja noutajilta.
Toinen etu yrityksessämme on kielitaito: ranska,
englanti, hollanti.
Tarjoamme kaikki palvelut yhdestä paikasta,
tilauksen vastaanottamisesta maksujen käsittelyyn.
Palvelupaketit, jotka...
... tuotetta.
Lisäksi useiden saksalaisten kumppanien "virtuaalivarasto"
sekä pääsy tärkeiden toimittajien varastoihin ja tuotannon
suunnitteluun varmistavat korkean saatavuuden. Omien
ajoneuvojen tai pakettipalveluiden kautta tapahtuvan
lähetyksen avulla tilatut tuotteet saavuttavat asiakkaan
24 tunnin kuluessa tai yön aikana.
Kielitaito, tuonti- ja vientitieto sekä tehokas
logistiikkaketju mahdollistavat myös asiakkaiden
palvelun ulkomailla.
Max Lambin vanhempi perusti yrityksen vuonna 1929,
joka nykyisin on kolmannessa sukupolvessa
toimitusjohtaja Dipl.-Ing. Max Lamb nuoremman johdolla.
... käännökset voidaan vahvistaa suoraan ilman ennakkotodistusta Tanskan ulkoministeriössä. Kaikilla kääntäjillä on yhteinen syvällinen asiantuntemus ja kielitaito. AdHoc Translations pyrkii aina tarjoamaan teille räätälöityjä ratkaisuja, jotka sopivat tiettyyn toimialaan, asiakkaaseen tai projektiin. Otamme huomioon erilaiset vaatimukset, jotka voivat liittyä toimeksiantoon. AdHoc Translationsin yhteistyökumppanina voitte olla varmoja siitä, että palvelu ja laatu kulkevat käsi kädessä.