Tekniset käännökset
Tekniset käännökset

Tekninen Käännös: Englanti, Espanja ranskaksi ja muihin eurooppalaisiin kieliin

Tekninen Käännöspalvelu: Englannista, Espanjasta Ranskaan ja muihin Euroopan kieliin Yli 20 vuoden ajan FD Translations SARL on tarjonnut erikoistuneita käännöspalveluja mekaniikan, elektroniikan ja lokalisoinnin aloilla, kääntäen englannista ja espanjasta ranskaan sekä muihin eurooppalaisiin kieliin. Tämä palvelu on suunnattu yrityksille ja ammattilaisille, jotka tarvitsevat tarkkoja ja teknisiä käännöksiä asiakirjoille korkean erikoistumisen aloilla. Erikoisalat Mekaniikka: FD Translations SARL tarjoaa erikoistunutta käännöspalvelua mekaniikan alalla, asiantuntemuksella seuraavilla sektoreilla: - Autoteollisuus: henkilöautot, sähköautot, hyötyajoneuvot, maataloustraktorit. - Hydrauliset piirit: tekninen käännös käyttöohjeista, kaavioista ja diagrammeista. - Pumput ja työkalut: anturit, lajittelijat ja muut erityislaitteet. Jokainen käännös mukautetaan voimassa oleviin teknisiin ja teollisiin standardeihin, varmistaen näin selkeän ja tarkan viestinnän teknisistä spesifikaatioista. Elektroniikka: Elektroniikan alalla FD Translations SARL erikoistuu teknisten asiakirjojen kääntämiseen, kuten: - Ohjelmoitavat automaatit: käyttöohjeiden ja teknisten spesifikaatioiden käännös. - Numerohallintakoneet: käyttöohjeet, tekniset manuaalit. - Metrologia ja ilmastointi: asiakirjat, jotka liittyvät mittaamiseen ja lämpötilansäätöön. Lokalisointi ja IT: FD Translations SARL tarjoaa myös käännöspalveluja ohjelmistojen, verkkosivustojen ja sovellusten lokalisointiin, mukaan lukien: - HR- ja SAP-ohjelmistot: käyttöliittymien, käyttöohjeiden ja oppaiden käännös. - Verkkosivustot: lokalisointi eurooppalaista markkinaa varten, varmistaen, että sisältö on mukautettu kuhunkin kulttuuriin. - Pilvitietotekniikka: teknisten asiakirjojen käännös, jotka liittyvät infrastruktuuriin ja pilviohjelmistoihin. Palvelun Edut: - Tekninen tarkkuus: yli 20 vuoden kokemuksella mekaniikan ja teknologian aloilta, jokainen käännös noudattaa alan standardeja. - Alan asiantuntemus: syvällinen tuntemus mekaniikan, elektroniikan ja IT:n käytetyistä termeistä ja käsitteistä. - Kulttuurinen mukautuminen: jokainen teksti lokalisoidaan vastaamaan eri eurooppalaisten markkinoiden kieli- ja kulttuurivaatimuksia.

europages-sovellus on täällä!

Käytä parannettua palveluntarjoajahakua tai lähetä tarjouspyyntöjä uudella europages-sovelluksella.

Lataa App Storesta

App StoreGoogle Play