Espanja, Alicante
Lucentum Digital on audiovisuaalisen tuotannon keskus, joka sisältää: äänityksen, ääninäyttelyt, audiovisuaalisten teosten dubbaamisen, äänen jälkikäsittelyn, videotuotannon, ääninäyttely- ja dubbing-kursseja.
... työskentelevät tuotannon, tekstityksiin ja dubbaukseen sovitettujen käsikirjoitusten parissa elokuvissa, TV-sarjoissa, dokumenteissa, teollisuus- ja yritysvideoissa, kansainväliselle markkinoille suunnatussa mainonnassa, opastetuilla kierroksilla ja multimedia tuotteissa. Teemme yhteistyötä ammattimaisen ulkomaalaisen henkilöstön kanssa, joiden äänet sopivat mihin tahansa projektiin: ääninäyttely, ääniohjeet, mainonta… Ääninäyttelijämme ja kääntäjämme, jotka ovat audiovisuaalisen alan asiantuntijoita, ovat käytettävissänne.
Espanja, Barcelona
... + Apogee DUET 2 -äänikortti. Olen osallistunut "Dubbauksenäyttelijä", "Ääninäyttely mainoksille" ja "Äänikirjojen lukija" -kursseille ECAD:ssa. Olen työskennellyt projekteissa kansainvälisten yritysten, kuten PRADA, ADIDAS, DEUTSCHE BANK, MAZDA, ZESPRI, MAPFRE tai FNAC, kanssa.
Espanja, Zaragoza (Saragosse
Romaanisten kielten ja kirjallisuuksien kandidaatti (uusi maisteriohjelma ranskan ja romaanisten kielten alalla Bologna-järjestelmässä) Louvainin yliopistosta (U.C.L) Louvain-la-Neuvessa (Belgia), muutan Espanjaan opintojeni jälkeen. Belgialaisena kansalaisena äidinkieleni on ranska, joka on ollut perustana työlleni käännöksissä ja opetuksessa vuodesta 2008. Palvelut: Käännökset espanjasta ranskaan - Tulkkauksen välitys - Ääninäyttely ja dubbaukset - Ranskan kurssit.
Suositut maat tälle hakutermille

europages-sovellus on täällä!

Käytä parannettua palveluntarjoajahakua tai lähetä tarjouspyyntöjä uudella europages-sovelluksella.

Lataa App Storesta

App StoreGoogle Play