Espanja, Santurtzi-Bilbao
...jolloin yleisö kuulee käännöksen samaan aikaan, kun puhujan puhe jatkuu. Tämä on ihanteellinen suurille tapahtumille ja konferensseille. - Konsekutiivinen tulkkaus: Tulkki kääntää sen jälkeen, kun puhuja on päättänyt osan puheestaan. Tätä käytetään pienemmissä kokouksissa tai tilanteissa, joissa simultaanitulkkaus ei ole mahdollista. - Kuiskattu tulkkaus (chuchotage): Tulkki kääntää hiljaa yhden...
Portfolio (974)
Saksa, München
...Kuiskauksen tulkkaus on puhuttujen sanojen samanaikainen siirto suoraan kuiskaten yhdelle tai kahdelle kuulijalle tai mobiililaitteen kautta pienelle ryhmälle. Tapahtuman keston mukaan kahden tulkin vuorottelu voi olla tarpeen myös tässä.
Portfolio (2)
Ranska, Saint-Rémy-L'honoré
1. SAMANAIKAINEN TULKKAUS TEAMSISSA 2. KÄÄNNETYT KÄSIVARAT REAALIAIKAISESTI 3. CHAT INNOSTAVALLA KÄÄNNÖKSELLÄ 4. DOKUMENTTIKÄÄNNÖS ISO 17100 BCO Konferenssit, käännös, konferenssitulkkaus, samanaikaisen käännöksen laitteiden vuokraus & Pöytäkirja Yli 20 vuoden ajan BCO Konferenssit on ollut kumppanisi monikielisissä tapahtumissa. Toimimme kaikilla konferenssi- tai julkisten tai yksityisten koko...
Portfolio (6)
...Samanaikainen tulkkaus: - Yleisö koostuu useista kansallisuuksista - Useimmiten äänieristetyssä kabinettissa Kuiskattu tulkkaus = vaihtoehto 1 tai 2 osallistujalle. Perättäinen tulkkaus: - Tulkkaus tapahtuu puhujan puheenvuoron jälkeen; harvoin käytetään yli kahdelle kielelle. Liitostulkkaus: - Epävirallisissa tapahtumissa: työpalaveri, tehtaavierailu... - Tulkki muistaa puhujan sanat ja toistaa ne myöhemmin.
Portfolio (11)
Tradivarius on ihmiskokoinen käännös- ja tulkkauspalvelu, joka sijaitsee Brysselin porteilla. Ota yhteyttä ammattilaisiin asiakirjojesi kääntämiseksi ja konferenssiesi tai kokoustesi järjestämiseksi. Me hoidamme kaiken: raporttiesi kääntäminen, tilojen varaaminen, tulkkauslaitteiden vuokraus (koppi, kannettava järjestelmä jne.) ja seminaarien samanaikainen tulkkaus. Tulkkiemme ja kääntäjiemme amma...
Portfolio (16)
Saksa, Düsseldorf
Käännös ja tulkkaus Saksassa ja sen ulkopuolella: Englanti, venäjä ja saksa kaikissa yhdistelmissä vuodesta 2002. Käännös, editointi, tulkkaus (konferenssi, samanaikainen, kuiskattu, peräkkäinen, liiketapahtumat jne.) Düsseldorfissa, Kölnissä, Essenissä, Dortmundissa, Frankfurtissa, Hannoverissa ja muissa kaupungeissa. Moskovassa vuonna 1984 syntynyt Alexandra Berlina muutti Saksaan vuonna 1997...
...Agnes Heisler, saksankielinen asiantuntija ja tulkki Provence-Alpes-Côte d'Azurin alueella. Kumppanisi kaikissa saksankielisissä toiminnoissa kokouksissasi, konferensseissasi, esityksissäsi, neuvotteluissasi, kuulemisissasi jne. sekä kaikissa käännöstyösi. - Tulkkaus: konsekutiivinen, samanaikainen, kuiskattu, yhteys-, puhelintulkkaus - Käännös: vannottu, oikeudellinen, matkailu-, kiinteistö-, kaupallinen, taiteellinen, tekninen...
Äidinkielenään venäjää puhuva, kääntämisen ja tulkkauksen maisteri, freelanceri vuodesta 2007, ALV-rekisteröity. Kieli-yhdistelmät: - italia-venäjä; - englanti-venäjä; - englanti-italia; - ranska (passiivisena) - venäjä. Tarjotut tulkkauspalvelut: - simultaani (konferenssitulkkaus, kabinettitulkkaus ja bidule, konferenssit, kongressit, foorumit); - chuchotage (kuiskattu); - konsekutiivinen...
Tulkkauksen, tulkki, samanaikainen tulkki, peräkkäinen tulkki, kuiskattu tulkki, konferenssitulkki, käännökset, Ö-Norm sertifioitu, tulkkausteknologia, tulkkauskopit.
Tulkkauksen konferenssitulkkaus (samanaikainen, kuiskattu samanaikainen ja peräkkäinen), käännökset, sertifioitu ja valtuutettu venäjäksi, ukrainaksi, saksaksi.

europages-sovellus on täällä!

Käytä parannettua palveluntarjoajahakua tai lähetä tarjouspyyntöjä uudella europages-sovelluksella.

Lataa App Storesta

App StoreGoogle Play