...Tavalliset ja viralliset käännökset 60 kielelle Apostille ja asiakirjojen laillistaminen Erikoistuneet tekniset ja lääketieteelliset käännökset Ohjelmistojen lokalisointi Kattavat kielipalvelut yrityksille...
Portfolio (1)
Puola, Malin
...-/huoltoaineistot, ajoneuvo-/varustelukuvastot, korjausoppaat, työpajakirjallisuus, lehdistötiedotteet, markkinointitekstit jne. - Koneenrakennus, eli tekninen dokumentaatio, käyttöohjeet, käsikirjat, prosessikuvaukset, vaatimustenmukaisuusilmoitukset, katalogit jne. - IT, eli esimerkiksi laitteistokuvastot, ohjelmistojen lokalisointi. - Talous / Rahoitus (esim. kauppasopimukset, taloudelliset...
Trans-Lex Varsova on toiminut vuodesta 1991. Tarjoamme käännöspalveluja kaikilla aloilla sekä kirjallisesti että suullisesti. Kirjalliset – erikoistuneet (kaikki alat – tekniikka, talous, laki, rahoitus, tiede), kaunokirjalliset, verkkosivut, ohjelmistojen lokalisointi, oikeaksi todistetut. Suulliset – konferenssikäännökset, konsekutiiviset, samanaikaiset (kabinettikäännökset). Käännöksemme noudattavat ISO 9001:2008 -standardia. Annamme täydet takuut.
Puola, Kielce
... käsikirjat, verkkosivustot, ohjelmistojen lokalisointi, mainosmateriaalit, sopimukset ja spesifikaatiolistat tai akateemiset julkaisut. Tarjoamme käännös- ja tarkistuspalveluja seuraaville kielipareille: Puola ⇒ Espanja Puola ⇔ Ranska Englanti ⇔ Espanja Englanti ⇔ Ranska Espanja ⇔ Ranska Ohjelmistojen ja verkkosivustojen lokalisointi ja kansainvälistäminen Espanjaa ja ranskaa puhutaan kummassakin noin kahdessakymmenessä maassa. Riippuen siitä, mihin markkinaan tuote on suunnattu, tehokkain tapa kommunikoida potentiaalisten asiakkaiden kanssa vieraalla kielellä voi olla kansainvälinen versio tai useita.
Suositut maat tälle hakutermille

europages-sovellus on täällä!

Käytä parannettua palveluntarjoajahakua tai lähetä tarjouspyyntöjä uudella europages-sovelluksella.

Lataa App Storesta

App StoreGoogle Play