Saksa, Mönchengladbach
Me ACT Translationsissa rakastamme kieliä – siksi monikieliset käännös- ja lokalisointiprojektit ovat intohimomme. Kansainvälisenä täyden palvelun kielipalveluntarjoajana tarjoamme asiakkaillemme räätälöityjä ja yksilöllisiä ratkaisuja. Jokaiselle projektille valitsemme huolellisesti juuri oikean kääntäjän, jotta tekstisi ymmärretään kaikilla halutuilla kielillä kaikkialla. Henkilökohtainen y...
Portfolio (28)
Saksa, Krefeld
...Ammattimainen verkkosivustosi käännös Verkkosivuston käännös ja lokalisointi on nopein tapa kansainvälistää yrityksesi. Mutta varovaisuutta: pelkkä verkkosivustosi kääntäminen ei useinkaan riitä. Juuri siksi et voi luottaa pelkästään Google Translateen. Myös lainsäädännöllisiä vaatimuksia on otettava huomioon sekä paikallisia erityispiirteitä – aina kuvien mukauttamiseen asti. Ei ole turhaan...
Portfolio (6)
Saksa, Kirchheim Bei München
Münchenissä sijaitseva Business Language Company tukee yrityksiä ja organisaatioita monikielisten viestintäkanavien toteuttamisessa ja hallinnassa. Olemme täyden palvelun tarjoaja räätälöityihin kieliratkaisuihin, mukaan lukien: 1. Sisäinen yrityskielikoulutus 2. Monikielinen käännös 3. Kielihallintokonsultointi Asiakkaamme edustavat kaikkia suuria toimialoja ja vaihtelevat start-upeista globaaleihin yrityksiin, mukaan lukien useita DAX-30 ja Fortune 500 -yrityksiä. Teemme myös yhteistyötä julkisen sektorin organisaatioiden ja akateemisten instituutioiden kanssa.
Saksa, Darmstadt
... lokalisointi – Terminologian hallinta – Tulkkauksen palvelut – Oikoluku ja korjaus – Monikielinen DTP kaikissa yleisissä formaateissa Kielet & erikoisalat: – 600 kääntäjää sekä maailmanlaajuisia käännöspartnereita, oikolukijoita ja post-editoreita – Yli 90 kieliyhdistelmää – Erikoiskäännöksiä teknologian, liiketoiminnan ja oikeuden aloilla ISO-sertifioinnit: – ISO 9001:2015 Laadunhallinta – ISO 17100:2016-5 Käännöspalvelut – ISO 18587:2018 Koneellinen käännös ja post-editointi Ota rohkeasti yhteyttä – odotamme innolla projektiasi.
... käännökset - Lääketieteelliset käännökset - Ohjelmistojen lokalisointi - Audiovisuaaliset käännökset sekä ääni- ja videotallenteiden transkriptiot, tekstitykset jne. - Samanaikainen tulkkaus, peräkkäinen tulkkaus, neuvottelutulkkaus - Tekninen kirjoittaminen, tekninen kuvittaminen - Sisältöjen kansainvälistäminen - Monikielinen desktop-publishing - Terminologian hallinta...
Suositut maat tälle hakutermille

europages-sovellus on täällä!

Käytä parannettua palveluntarjoajahakua tai lähetä tarjouspyyntöjä uudella europages-sovelluksella.

Lataa App Storesta

App StoreGoogle Play