...Kaupungin ympäri videomuoto on nousussa, olipa kyseessä sosiaalinen media tai muu media. Jotta monikielisiä audiovisuaalisia sisältöjä voitaisiin jakaa kansainväliselle yleisölle, audiovisuaalinen käännös on välttämätön vaihe. Mitä audiovisuaalinen käännös tarkoittaa? Audiovisuaalisessa käännöksessä on useita erillisiä palvelutyyppejä: tekstien kääntäminen ääninäyttelyyn tai dubbaukseen sekä...
Portfolio (29)
Ranska, Paris
Vuodesta 1997 ALTO INTERNATIONAL on tarjonnut laajan valikoiman kielipalveluja ja -palveluita, ja se tukee sinua kaikilla ulkomaankieliseen viestintään liittyvillä alueilla. Asiantuntevan tiimin ansiosta ALTO INTERNATIONAL auttaa sinua voittamaan kielimuureista johtuvat haasteet, olipa kyseessä käännösprojektit, tulkkaus tai kielisisällön hallinta. Tulkkattujen kokousten tukemiseksi ja valmistelu...
Portfolio (47)
Ranska, Antibes
...Teknisten ja markkinointidokumenttien käännös, tarkistus ja tarkastus, pääasiassa englannista ranskaan (muita kieliyhdistelmiä saatavilla), sekä verkkosivustojen ja muiden monimediaisten sisältöjen käännös eri aloilla: teollisuus (käyttöohjeet, tuoteoppaat), oikeudellinen (sopimukset, käyttöehdot), lääketieteellinen (potilasbrochuret), audiovisuaalinen (tekstitys) ja monia muita.
Portfolio (1)
Ranska, Vence
...kauniiden kirjojen julkaiseminen, monimediaiset kulttuuriprojektit, mutta myös audiovisuaalinen laki ja tietyt erityistekniset alueet (kuvanto, verkot ja internet, huippuluokan työstökoneet, mekaaninen käsittely...). TRADUC'TIK tarjoaa myös viime vuosina tietyille ranskalaisille ja ulkomaisille kirjoittajille (kirjat, käsikirjoitukset, e-kirjat, blogit...) käännös-/sovituspalveluja heidän teoksilleen, sisältäen kirjoittamisen ja kustannustoiminnan tukea uusille markkinoille.
Suositut maat tälle hakutermille

europages-sovellus on täällä!

Käytä parannettua palveluntarjoajahakua tai lähetä tarjouspyyntöjä uudella europages-sovelluksella.

Lataa App Storesta

App StoreGoogle Play