Ranska, Ivry-Sur-Seine
...AFTCom tarjoaa korkealaatuista käännöspalvelua kaikille oikeudellisille asiakirjoillesi ranskalaiseen ja kansainväliseen oikeuteen erikoistuneiden kääntäjiensä avulla: - sopimusten käännös - sisäisten sääntöjen käännös - tutkintotodistusten käännös - yleisten myyntiehtojen käännös - tarjousasiakirjojen käännös - tuomioiden ja hakemusten käännös jne.
Portfolio (35)
...Virallisen asiakirjan kääntäminen vaatii joskus valan alla olevan käännöksen käyttöä, jonka virallinen nimi on sertifioitu käännös. Riippuen maasta, sitä kutsutaan myös notaariksi vahvistetuksi käännökseksi tai viralliseksi käännökseksi. Useissa Euroopan maissa, kuten Ranskassa, Belgiassa, Luxemburgissa ja Espanjassa, sen tekee tuomioistuimen nimittämä kääntäjä, joka on rekisteröity...
Portfolio (8)
Espanja, Santurtzi-Bilbao
...kuolintodistusten, rikosrekisteritietojen, esitysten, verkkosivujen, yritysverkkosivujen, lääketieteellisten tekstien, tuomioiden ja valitusten, yhtiön purkamissopimusten, avioeroasiakirjojen, ajokorttien, työsuhteen päättämissopimusten, työsopimusten, laitteiden vuokrasopimusten, notaarivaltakirjojen, testamenttien, rajoitetun vastuuyhtiön liiketoimintasopimusten, yritysten perustamisasiakirjojen, avioliittotodistusten, salassapitosopimusten, avioehtosopimusten, diplomien, opintorekisteritietojen käännös.
Portfolio (1015)
...Oikeudellisen käännöksen alalla tarkkuus ja huolellisuus ovat avainsanoja. Kun on kyse sopimusten, sääntöjen, tuomioiden, tilinpäätösten, yleisten myyntiehtojen ja muiden sopimus- ja lakidokumenttien käännöksistä, on välttämätöntä, enemmän kuin minkään muun tyyppisen asiakirjan kohdalla, luottaa asiantuntijoihin, jotka tuntevat sekä käännöksen että lain. Oikeuden ammattilaisten tiimi Siksi...
Portfolio (29)
Belgia, Bruxelles
...Käännöstoimisto Brysselissä, erikoistunut oikeudellisiin käännöksiin ja virallisiin käännöksiin. Sopimusten, sääntöjen, tuomioiden, asiakirjojen, tutkintotodistusten jne. käännökset. Viralliset käännökset ranskaksi, hollanniksi, saksaksi, englanniksi, italiaksi, espanjaksi, portugaliksi, venäjäksi, ukrainaksi jne.
Portfolio (1)
Portugali, Guimarães
...asiakirjojen, hakemusten ja tuomioiden, kääntämisen. On välttämätöntä, että nämä käännökset ovat tarkkoja ja välittävät alkuperäisten asiakirjojen merkityksen ja tarkoituksen, sillä niillä voi olla merkittäviä oikeudellisia ja taloudellisia seurauksia. Samoin taloudelliset käännökset käsittävät asiakirjoja, jotka liittyvät taloudellisiin kysymyksiin, kuten taseet, taloudelliset raportit ja budjettihankkeet. Näiden käännösten on oltava tarkkoja ja luotettavia, sillä ne vaikuttavat tärkeisiin liiketoimintapäätöksiin.
Portfolio (10)
... käännöksen todistuksesta, tutkinnosta, tuomiosta, asiakirjasta tai dokumentista etkä tiedä, mihin kääntyä? Tarvitsetko vakuutetun (vahvistetun) ja laillistetun käännöksen, johon on liitetty Apostille (Helsingin sopimuksen mukaan 5. lokakuuta 1961)? Alla on lueteltu erikoisalat: • kaikkien tyyppisten todistusten käännöstuomioiden, valitusten, haasteiden, hakemusten ja oikeudellisten...
Portfolio (4)
Saksa, Münster
Käännös ja vahvistus oikeuden, liiketoiminnan, rahoituksen, sopimusten, todistusten, asiakirjojen, liikekirjeiden, osaketekstien, tuomioiden, asiakirjojen aloilla...
... palveluja velanperintään Kreikassa, tuomioiden tunnustamiseen ja täytäntöönpanoon Kreikassa, sekä autamme kreikkalaisia, jotka asuvat ja työskentelevät Ruotsissa, tarjoamalla käännös- ja oikeudellisia palveluja monenlaisissa ruotsalaisen ja kreikkalaisen lain asioissa.

europages-sovellus on täällä!

Käytä parannettua palveluntarjoajahakua tai lähetä tarjouspyyntöjä uudella europages-sovelluksella.

Lataa App Storesta

App StoreGoogle Play